Если вы иностранец и планируете учебу или работу в России, скорее всего, вам потребуется пройти процедуру признания иностранного образования и (или) квалификации. Обычно эта процедура включает в себя несколько этапов: перевод, легализация и сама процедура признания. Вы можете подробнее прочитать, как признать иностранный диплом для обучения и работы в России. А мы рассмотрим основные нюансы одного из этапов — легализации. Для чего она нужна, какая бывает и бывают ли случаи, когда легализовать документ об образовании не нужно.
Легализация документа об образовании является процедурой подтверждения подлинности и юридической значимости документа за пределами страны его выдачи. Иными словами, это подтверждение того, что документ соответствует законодательству конкретного государства, и признание его на территории другой страны. Перечислим случаи, в которых может потребоваться легализация документа об образовании:
Существует два способа легализации документов. Расскажем о них подробнее.
Апостилирование — это процедура, которая используется для упрощения процесса признания документов в странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года (конвенцию подписали 112 стран, среди которых Россия, Австралия, Беларусь, Великобритания, Испания и другие).
Суть апостилирования заключается в том, что на документе ставится специальный штамп (апостиль), который удостоверяет подлинность подписи и полномочий должностного лица, подписавшего этот документ.
Пример апостиля на украинском дипломе
Процедура апостилирования обеспечивает признание документов об образовании за границей без необходимости полной процедуры легализации. Это значительно упрощает и ускоряет процесс признания документов в других странах.
Апостилировать документ об образовании можно через местное учебное учреждение или министерство образования вашей страны. Для этого необходимо предоставить документ об образовании, оплатить пошлину и заполнить соответствующие формы, за подробностями стоит обращаться в учебное заведение или министерство образования в вашей стране.
Этот способ нужен только в том случае, если страна не является участником Гаагской конвенции (ОАЭ, Ливия, Канада, Египет и другие).
Возьмите на заметку! Так как в РФ официальное делопроизводство ведется на русском языке, документ об образовании нужно будет перевести на русский язык и нотариально заверить перевод. Вы можете обратиться в бюро переводов и в краткие сроки получить качественный перевод уже с нотариальным заверением. После этого документ вместе с его переводом подлежит заверению в консульстве РФ.
На сайте компании ТранЭкспресс, которая переводит дипломы и заверяет их, хорошо описаны особенности нотариального перевода диплома с апостилем.
Ответ — нет, не всегда. Есть список стран, документы об образовании которых признаются на территории РФ без апостилирования и легализации.
Это документы об образовании, полученные во времена СССР (так как в странах СССР была единая система образования), а также дипломы стран-участниц Минской конвенции 1993 года. Ее участниками являются Армения, Азербайджан, Белоруссия, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Россия, Таджикистан, Туркмения и Узбекистан. В 2011 году Рособрнадзор выпустил письмо №02-114 со списком стран, для которых легализация документов об образовании вовсе не требуется (Письмо Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 23 мая 2011 г. № 02-114 “О признании иностранных документов об основном общем и среднем (полном) общем образовании”).
Документ об образовании, полученный за границей, не всегда подлежит легализации. Для начала необходимо выяснить, признается ли ваш иностранный диплом в России или же можно легализовать его в упрощенной форме — штампом в виде апостиля. В противном случае предусмотрен более сложный процесс консульской легализации.Также на сайте Национального информационного центра РФ есть бесплатный сервис, где можно получить всю информацию о вашем документе об образовании, полученном за границей.